Если бы я был поэтом, посвятил бы этому городу балладу. Был бы я композитором - написал бы в этом Б-гом избранном месте скрипичный концерт. А был бы я художником, скульптором или фотографом - просто собрал бы вещички и перебрался в Цфат, в живописный квартал, населенный талантами.
Он так и называется: Квартал художников. Прохаживаешься по узким улочкам-лабиринтам, вдыхаешь бодряще-чистый воздух - и ощущаешь себя счастливым. Хочется превратиться в птицу, расправить крылья и взлететь в лазурное небо, чтобы оттуда, из заоблачных высот, насладиться земными красотами. Мой гид Зеэв Перел самозабвенно излагает историю родного Цфата. - Мистический дух Цфата известен во всем мире, - говорит мой гид. - В последние 10 лет Цфат превратился во всемирный центр по распространению тайного учения Каббала. Им увлекаются отнюдь не только евреи, но и великое множество христиан, в том числе такие звезды, как Мадонна. В Цфате ежегодно проходят фестивали клейзмеров, здесь творят одаренные живописцы и скульпторы, поэты и композиторы. И все эти чудеса происходят в относительно небольшом (28 тысяч жителей) городке. Кстати, известно ли вам, что четверть населения Цфата составляют репатрианты из СНГ, так что по-русски здесь изъясняются повсеместно!
Выходим на залитую лучами ласкового зимнего солнца улицу. - Райское место! - восклицаю я, не в силах сдержать эмоции. - Именно поэтому здесь в шестнадцатом веке поселились сефардские евреи, изгнанные из Испании, - подтверждает Зеэв Перел. - Сотни людей преодолели немыслимое по тем временам расстояние только ради того, чтобы остаток дней провести в Цфате. В те времена город переживал небывалый расцвет - он превратился во всемирный духовный центр иудеев. Самые светлые умы бежали сюда из Европы, пытаясь спастись от преследований инквизиции. Здесь расцвел талант раби Ицхака Лурье-Ашкенази, сегодня известного как рав ха-Ари. Он-то и основал в Цфате в шестнадцатом веке школу тайного мистического учения - Каббалы. Здесь рав Йосеф Каро написал "Шулхан Арух" - свод нравственных норм иудеев. В 1578 году здесь была издана первая книга на языке иврит... - Что было дальше? - В конце восемнадцатого века в Цфате поселились ученики рава Бааль Шем-Това, а в девятнадцатом столетии их примеру последовали представители школы Гаона из Вильны, - говорит Зеэв Перел. - Времена были крайне тяжелые: бедность, эпидемии инфекционных болезней, невыносимые страдания. К тому же на город дважды обрушивалась стихия. Построенный на возвышенности, Цфат в 1759-м и в 1837-м годах был до основания разрушен сильнейшими землетрясениями: тысячи людей были похоронены под обломками. И дважды город возрождался из руин... В 1929 году по территории подмандатной Палестины прокатилась беспрецедентная волна погромов. Толпы разъяренных арабов вырезали обитателей Еврейского квартала Цфата, сожгли их дома, разворовали имущество. Но несмотря на смертельную опасность, евреи вернулись в Цфат. Как будто манила их туда какая-то высшая, божественная сила. Правда, до провозглашения в 1948 году государства Израиль основную массу населения города составляли арабы, а Еврейский квартал располагался лишь в одной его - северной - части. В апреле 1948 года вооруженные отряды арабских боевиков атаковали Еврейский квартал. Бойцы ПАЛМАХа и Хаганы героически отразили эту атаку. Бои за город и освобождение Цфата - одна из самых драматических страниц Войны за независимость. В начале 50-х в Цфате разворачивается строительство: возводятся больница, школы, гостиница. С прибытием новых репатриантов в городе появляется Квартал художников, сегодня переживающий по случаю реконструкции вторую молодость. - При населении в 28 тысяч человек этот город в среднем за год посещает порядка семисот-девятисот тысяч туристов, - сообщает Зеэв Перел. - Практически каждый иностранец, оказавшийся в Израиле, считает своим долгом посетить Цфат - город мудрецов и творцов, вселенский центр изобразительного искусства и Каббалы.
- Вы правы, - говорит Зеэв Перел. - Цфат - город святых и пророков. Старое кладбище - место паломничества десятков тысяч верующих евреев со всего мира. Впрочем, убедитесь в этом сами! И действительно, с холма, на котором высится древний город, открывается головокружительной красоты панорама. Окаймленное виднеющимися на горизонте синими горами, старое кладбище производит впечатление чуть не самого оживленного в этом заповедном краю места. Между каменными надгробиями снуют ортодоксы, их черные лапсердаки и шляпы отчаянно контрастируют с мягкой пастелью камня и яркой зеленью травы. Складывается впечатление, что машина времени перенесла тебя из двадцать первого века в седую старину. - Вечером мы посетим Всемирный центр Каббалы, - обещает Зеэв, - и вы удостоверитесь, что рано или поздно все тайное становится явным. - До недавнего времени считалось, что изучать премудрости Каббалы вправе только мужчины - женщин к мистической словесно-цифровой эквилибристике не подпускали на пушечный выстрел... - замечаю я. - Но в последнее десятилетие в группах по изучению Каббалы все больше и больше прекрасных дам... - А почему бы нет?! - восклицает Зеэв запальчиво. - В интернете сотни сайтов предлагают широкой публике - причем по-английски и по-русски, а не только на иврите - ознакомиться с основами тайного учения и вникнуть в его суть. Предназначение Каббалы - самосовершенствование, а женская половина человечества стремится стать лучше не меньше нас с вами. Основанный в Цфате Центр изучения Каббалы открыт для всех. По вечерам в исполнении одаренных музыкантов там звучит удивительная музыка, проходят лекции и семинары, ведутся страстные дискуссии. Зеэв сдержал свое слово: когда над городом сгустились сиреневые сумерки, мы оказались в поистине волшебном, магнетическом месте - Центре изучения Каббалы. В полутемном зале горели свечи, отбрасывая причудливые тени, звучала музыка - тихая и радостная... Каково же было мое изумление, когда в соседнем помещении я обнаружил... огромный монитор. На экране - под крайне эмоциональный рассказ жизнерадостного рава Эяля Шапиро - мелькали сделанные на иврите надписи. С урока Каббалы, ставшей стараниями цфатских учителей одним из самых популярных в современном мире учений, я вышел новым человеком: теперь и мне хотелось стать лучше, чище, благороднее и милосерднее. От прохладного горного воздуха кружилась голова, дышалось легко и упоительно, на душе было светло и покойно. - Вы были правы, Зеэв, - сказал я Перелу. - Цфат - место уникальное, главное - с головой окунуться в его атмосферу и попытаться понять его характер. Леонид Келлер |